He's just too adorable. He really is. And the fair-skinned comment is pretty interesting. x3~ Thank you for posting your translations and fangirling.
As for the translation, I can help you with the two parts you were unsure about. 'tenshon': in this context, it means 'mood'. Goo.ne.jp definition (http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%C6%A5%F3%A5%B7%A5%E7%A5%F3&search_history=&kind=&kwassist=0&jn.x=32&jn.y=9&jn=%B9%F1%B8%EC&mode=0). 'ryouhou motteru ko ga ii': 'A girl who is (lit. has) both is good.'
no subject
As for the translation, I can help you with the two parts you were unsure about. 'tenshon': in this context, it means 'mood'. Goo.ne.jp definition (http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%C6%A5%F3%A5%B7%A5%E7%A5%F3&search_history=&kind=&kwassist=0&jn.x=32&jn.y=9&jn=%B9%F1%B8%EC&mode=0).
'ryouhou motteru ko ga ii': 'A girl who is (lit. has) both is good.'