rensahannou: (Setomaru -- B&W)
[personal profile] rensahannou
No, I really couldn't help the Golden Pair reference there. :D

So, yes. I have a question.

Let's say, hypothetially, that I was wanting to send a fanletter to someone in Japan.

How would I go about addressing the envelope?

I looked on the USPS website, but...it's not entirely helpful. Can I write the address in kanji, or no? I would actually prefer doing it that way, because I'm paranoid about the romaji and what goes on which line and all. Plus, I want to feel special 'cause I can write out the kanji.

Thanks in advance~ ♥


*yawn*...Yeah, I really don't think I'll be making it the next 20 minutes until PaniSuta starts. Oh well, the connection will probably suck as usual anyway. Sorry Tuti, Naoya :(

Date: 2007-02-10 09:38 am (UTC)
From: [identity profile] hibimaosuki.livejournal.com
Shingurusu to daburusu naraaaaa~~~~~~ Oh Oishi, I love you. ♥

Anyway.

Ahaha. I'm sending a fanletter to Adachi, but I'm just going to print out that part of the scan you sent me (cropped for just the address, of course) and stick it onto the envelope. LOL. ♥

Date: 2007-02-10 03:20 pm (UTC)
ext_49452: (B&W Blossom)
From: [identity profile] analineblue.livejournal.com
If I were you, I'd write it in kanji, and then also romanize it. >_> If it's only a letter, you shouldn't HAVE to romanize it though. As long as you write JAPAN romanized on the bottom, it'll get there. But if it's something you have to fill out a customs form for, then you will have to romanize it on there. *nods*

Date: 2007-02-10 05:54 pm (UTC)
From: [identity profile] fencer-x.livejournal.com
You can write the whole thing in romaji, no problem :)

I usually write mine in the standard order of a western letter, i.e. Name at the top, then building, then city info, then prefecture, then Japan, then zip lastly. Gets there every single time without fail ^____^

Let's say you had this address:

〒150-0033
東京都渋谷区猿楽町2-3 コーポ天城201
スターダストプロモーション内××××(タレント名)

The address for sending people from TakiYuki's office fanmail. It'd go like this--

Takiguchi Yukihiro-sama
Stardust Promotion
Koppo Amagi 201
Sarugaku-chou 2-3
Shibuya-ku, Tokyo
150-0033
JAPAN

If there's anything you're not sure about how to put into romaji (like for that, the building name was really weird, and might not even be correct), then you can probably just leave it in kanji/kana if you're comfortable with it. But things like the "chou" and "ku" and prefecture can be easily written out :)

Date: 2007-10-14 10:47 am (UTC)
From: [identity profile] shin-chimhye.livejournal.com
Do you know Adachi's address? Can you tell me?

Profile

rensahannou: (Default)
Katie/KT

February 2013

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
2425262728  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 10th, 2025 08:01 am
Powered by Dreamwidth Studios